top of page

He has published the following books (first editions):

Istinite priče 

Prag, Samizdat, 2023.

 

Sanna Historier.
Lund: Palaver press, 2019

Treći život.
Tuzla, Bosanska Medijska Grupa, 2015. 

Hyperborea.
Prag, Aula, 2011.

Oči ključaonica.
Bilingual edition, original and German. Translated / Übersetzung Florian Knobloch Tuzla-Wuppertal, Bosanska riječ, 2001.

Vaza za biljku krin.
Sarajevo, Svjetlost, 1985                                                                                          

 

 

Other editions of books and translations:

Hyperborea. Sarajevo, Fondacije Mak Dizdar, 2013.

Oči ključaonica. Drugo prerađeno dvojezično izdanje, original i njemački. Prevod / Übersetzung Aida Bešlagić, Alexander Lohe. Tuzla-Wuppertal, Bosanska riječ, 2012.

 

 

Selected poems:

Pravdivé příběhy: vybrané básně. Přeložil Jaroslav Šulc. Ostrava: Protimluv, 2020.

Sanna Historier. Prevod na švedski - autor. Lund, Palaver press, 2019.

 

 

Interviews (selected):

 

Patriotizam je bolest. S Miloradom Pejićem razgovarao Enes Halilović. Eckermann br. 8, 2017.

https://eckermann.org.rs/article/patriotizam-je-bolest/

 

Bosnien prisar Sollefteåpoet. 21 dec 2012.

https://www.allehanda.se/artikel/bosnien-prisar-sollefteapoet

Selections from literary periodicals:

Adin Ljuca: Selected poems of Milorad Pejić in Czech translation.Translated by Esma Hadžiselimović. Spirit of Bosnia

http://www.spiritofbosnia.org/current-issue/selected-poems-of-milorad-pejic-in-czech-translation/

Milorad Pejić: Pravdivé příběhy. Výbor z básní. Přeložil Jaroslav Šulc. In: Revolver Revue. Čtvrtletník. XXXV, 2020, č. 119, léto, s. 7-13.

http://revolverrevue.cz/rr-1192020

O stínu houpacího křesla na zdi zahrady. Milorad Pejić. Přeložil Jaroslav Šulc. In: Protimluv: Revue pro kulturu. 4(2019), 50-53.

http://revolverrevue.cz/

 

19.10.2019 Adin Ljuca a Milorad Pejić: Odejít z domoviny. Autorské čtení. Překlady ze srbštiny. Průvodní slovo Petr Hruška. Projekt Umění překladu. In: Galerie věž 2019. http://www.svatojanskavez.cz/prohlidka-veze/uvod/

Милорад Пеич. Преведе от босненски ХРИСТО ПОПОВ. In: Literaturen Vestnik 8/2015.

https://litvestnik.wordpress.com/2015/03/09/милорад-пеич

Ajfelov most

https://www.jergovic.com/author/pejic/

Ljuca a Pejić, dva bosenští básníci. In: Tvar. 18.10.2007. str. 16 a 17. [Preveo Jiří Hrabal].

http://old.itvar.cz/prilohy/106/17TVAR_07.pdf

 

Selection from literary critique:

 

Vedad Spahić i Indira Šabić: Mlada je kula izdaleka, izvorni naučni rad. Post Scriptum 8-9. 2020.

PDF

 

Gregory F. Tague: Refugees and Runes of War. 2015.

https://www.ebibliotekos.com/2015/12/refugees-and-runes-of-war.html

 

Adisa Bašić: Knjiga mjeseca: Milorad Pejić, Hyperborea. Slobodna Bosna. 5. apr. 2013.

https://web.archive.org/web/20141109193157/http://www.slobodna-bosna.ba/vijest/6596/knjiga_mjeseca_milorad_pejic_hyperborea.html

Maja Hrgović: Poezija puna mraka. „Hyperboorea“ Milorada Pejića. 21. ožujak 2013.

https://www.novilist.hr/ostalo/kultura/knjizevnost/hyperborea-milorada-pejica-poezija-puna-mraka/

 

Awards:

Novembar 2012: "Slovo Makovo - Mak Dizdar" - nagrada Grada Sarajeva za najbolje poetsko djelo objavljeno u prethodnoj godini na bosanskom, crnogorskom, hrvatskom i srpskom jeziku.

 

http://makdizdar.ba/category/nagrada-slovo-makovomak-dizdar/milorad-pejic-nagrada-slovo-makovomak-dizdar/

http://www.spiritofbosnia.org/bs/volume-8-no-1-2013-january/slovo-makovo-mak-dizdar-award/

 

Nagrada Trebinjskih večeri poezije za najbolju prvu knjigu poezije za "Vazu za biljku krin" (1986).

https://en.wikipedia.org/wiki/Milorad_Peji%C4%87

bottom of page